Moi, j'écris mes travaux dans la langue dans laquelle j'ai fait le plus de lectures pour ledit travail. Les deux premiers étaient en anglais et le troisième sera en français.
Mais je n'ai encore jamais écris un travail en française. Comment tu fais ça au juste?
L'écriture en française se décèle par la présence d'éléments clé tels que «j'aknowledge le fait que» ou bien «je "relate" au personnage principal car», due à l'écriture d'un texte en français basé sur des lectures en anglais.
6 comments:
Moi, j'écris mes travaux dans la langue dans laquelle j'ai fait le plus de lectures pour ledit travail. Les deux premiers étaient en anglais et le troisième sera en français.
Mais je n'ai encore jamais écris un travail en française. Comment tu fais ça au juste?
L'écriture en française se décèle par la présence d'éléments clé tels que «j'aknowledge le fait que» ou bien «je "relate" au personnage principal car», due à l'écriture d'un texte en français basé sur des lectures en anglais.
LOL!!
C'est comme Marco qui m'a écrit: "Dieu a dit au prophète “mon people meurt parce qu’ils ne me connaissent pas”."
hein je comprends pas, est-ce que la phrase est supposée avoir un anglicisme?
Ben oui! "people", c'est "peuple" en Anglais!
Tu lis vraiment en française, toi dis-donc! ;)
haha c'est ben drôle je m'en suis même pas rendue compte !! Je lisais "peuple"
Post a Comment